Молитва до ісуса христа

KJV: My little children, these things write I unto you, that ye sin not. KJV: And he is the propitiation for our sins: and not for our’s only, but also for the sins of the whole world. KJV: And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. KJV: He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. KJV: But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. KJV: He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. KJV: Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning.

молитва до ісуса христа

Подробней в видео:

The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. KJV: Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. KJV: He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. KJV: He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. KJV: But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. KJV: I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake. KJV: I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning.

Молитва до ісуса христа

I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. KJV: I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. KJV: Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

KJV: For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. KJV: And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. KJV: But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things. KJV: I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth. KJV: Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. KJV: Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. KJV: Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

KJV: And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. KJV: These things have I written unto you concerning them that seduce you. KJV: But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. KJV: If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him. Через Непорочне Серце Марії жертвую Тобі мої молитви, труди, працю, радості, терпіння цього дня в єдності із Пресвятою Жертвою Служб Божих по цілому світі. Жертвую їх в наміренні Твого Пресвятого Серця за спасіння душ, в надолуження за гріхи, за воз’єднання усіх християн. Посвячую Тобі мої думки й слова, і діла, і всі мої терпіння й працю, всі надії, потіхи й радості, а перед усім Тобі посвячую своє бідне серце. Хай лишень Тебе одного любить, у вогні Твоєї любові, хай стане жертвою.

Прийми Ісусе улюблений, Обручнику моєї душі, моє бажання, хочу потішати Твоє Божественне Серце, хочу до Тебе на віки належати. Прийми мене в посідання, нехай не маю від нині іншої свободи, окрім свободи Тебе любити, нехай не маю іншого життя, лише терпіти й умерти для Тебе. В Тобі я покладаю безмежне довір’я, по Твоєму безконечному милосердю надіюся прощення гріхів. Віддаю в Твої руки всі мої журби, а перед всім справу мого вічного спасіння. Обіцяю Тебе любити й Тебе почитати аж до останньої хвилини мого життя, обіцяю розширювати по силам почитання Твого Найсвятішого Серця. Твоєї найбільшої слави й Твоєї Пресвятої любові. Тебе хвалити, любити й посідати цілу вічність там в небі, де буду на віки величати безконечне милосердя Твого найсвятішого Серця. З глибин душі я дякую Тобі за те, що Ти дозволив мені щасливо пережити цю ніч і пробудив мене для дальшого життя, щоб у ньому знову Тебе величати та вірно Тобі служити. Я хочу так чинити до останньої хвилини мого життя.

Тож віддаю Тобі своє серце і цілого себе Тобі жертвую. А Ти, Вседобрий Ісусе, своїми Ласками допоможи мені виконувати Твою Святу Волю. Добрий Пастирю Твоїх овець, не віддавай мене на поталу змієві і не допусти, щоб сатана спокушував мене, бо в мені є насіння зла. Згрішив я в цей день словом, ділом, думкою, і Ти як Благий і Чоловіколюбець, прости мені. Сон мирний і спокійний подай мені, Господи, і Ангела Твого Хоронителя зішли, щоб заступив і охоронив мене від усякого зла. Бо Ти є Охоронець душ і тіл наших, і Тебе славимо, Отця і Сина, і Святого Духа, нині, і повсякчас, і на віки віків. Господи Ісусе Христе, ми визнаємо Тебе Царем Всесвіту.

Все, що існує, є створеним для Тебе. Здійснюй через нас усі Твої Закони. Ми відновлюємо Заповіт, укладений під час Святого Хрещення. Відрікаємося від гріха і диявола, від усього, що веде до зла. Обіцяємо жити в свободі дітей Божих, а найперше робити все для того, щоби перемогли закони Твого Царства Правди, Справедливості, Любови та Миру. Ти нас сотворив і утримуєш при житті.

Від Твого серця йде до нас такий жар любови, що хіба мали б кам’яні серця в наших грудях, коли б Тебе не любили. Ти нам дорожчий, ніж батько, мати, брати й сестри, ніж наше власне життя. Тому прирікаємо, що цілим серцем будемо триматися Тебе. Тільки для Тебе одного і з Тобою самим хочемо жити і вмирати, щоб із Тобою об’єднатися навіки в любові. О, наш любий Ісусе, прости нам наші гріхи, захорони нас від пекельного вогню, заведи до неба усі душі, особливо ті, що найбільше потребують Твого Милосердя. Молитва до Ісуса Христа про очищення Вашого серця. Отче Небесний, я каюсь в своїх гріхах, що заподіяв. Я вірю, що Він помер на хресті і за мене.

Я вірю, що Ти воскресив Його від смерті. Тебе, обмий моє серце, очисти його від усякого гріха. Я хочу слухатися Тебе і робити все те, що правильно. Найсвятіше ім’я Ісуса нехай буде в моєму серці, в моїх устах, на моєму язиці. Нехай найсвятіше ім’я Ісуса просвітить мій розум, мою уяву, посилить мою волю! Нехай найсвятіше ім’я Ісуса буде в мені, наді мною, переді мною, біля мене. Нехай буде в усіх моїх мислях, словах та ділах.